reporternet
Blog de variedades com curiosidades, tecnologia, astrologia, internet

Ditados Populares e seus significados (2)

Mais dez ditados, seqüência do primeiro post da série, que teve como destaques as expressões Casa de Mãe Jona, Onde Judas perdeus as botas e Pensando na morte da bezerra.

Eis a nova lista:

Santinha do pau oco

Expressão que se refere à pessoa que se faz de boazinha, mas não é. Nos século XVIII e XIX os contrabandistas de ouro em pó, moedas e pedras preciosas utilizavam estátuas de santos ocas por dentro. O santo era “recheado” com preciosidades roubadas e enviado para Portugal.

Sem eira nem beira

Significa pessoas sem bens, sem posses. Eira é um terreno de terra batida ou cimento onde grãos ficam ao ar livre para secar. Beira é a beirada da eira. Quando uma eira não tem beira, o vento leva os grãos e o proprietário fica sem nada. Na região nordeste este ditado tem o mesmo significado mas outra explicação. Dizem que antigamente as casas das pessoas ricas tinham um telhado triplo: a eira, a beira e a tribeira como era chamada a parte mais alta do telhado. As pessoas mais pobres não tinham condições de fazer este telhado triplo, então construíam somente a tribeira ficando assim “sem eira nem beira”.

Vá se queixar ao bispo

No tempo do Brasil colônia, por causa da necessidade de povoar as novas terras, a fertilidade na mulher era um predicado fundamental. Em função disso, elas eram autorizadas pela igreja a transar antes do casamento, única maneira de o noivo verificar se elas eram realmente férteis. Ocorre que muitos noivinhos fugiam depois do negócio feito. As mulheres iam queixar-se ao bispo, que mandava homens atrás do fujão.

Cair no conto do vigário

Duas igrejas em Ouro Preto receberam um presente: uma imagem de santa. Para verificar qual da paróquias ficaria com o presente, os vigários resolveram deixar por conta da mão divina, ou melhor, das patas de um burro. Exatamente no meio do caminho entre as duas igrejas, colocaram o tal burro, para onde ele se dirigisse, teríamos a igreja felizarda.
Assim foi feito, e o vigário vencedor saiu satisfeito com a imagem de sua santa. Mas ficou-se sabendo mais tarde que o burro havia sido treinado para seguir o caminho da igreja vencedora. Assim, conto do vigário passou à linguagem popular como falcatrua, sacanagem.

Ficar a ver navios

O rei de Portugal, Dom Sebastião, morreu na batalha de Alcácer-Quibir, mas o corpo não foi encontrado. A partir de então (1578), o povo português esperava sempre o sonhado retorno do monarca salvador. Lembremos que, em 1580, em função da morte de Dom Sebastião, abre-se uma crise sucessória no trono vago de Portugal. A conseqüência dessa crise foi a anexação de Portugal à Espanha (1580 a 1640), governada por Felipe II. Evidentemente, os portugueses sonhavam com o retorno do rei, como forma salvadora de resgatar o orgulho e a dignidade da pátria lusa. Em função disso, o povo passou a visitar com freqüência o Alto de Santa Catarina, em Lisboa, esperando, ansiosamente, o retorno do dito rei. Como ele não voltou, o povo ficava apenas a ver navios. Ou seja, esperava em vão.

Dourar a pílula

Vem das farmácias que, antigamente, embrulhavam as pílulas em requintados papéis, para dar melhor aparência ao amargo remédio. Logo, dourar a pílula é melhorar a aparência de algo.

Chegar de mãos abanando

Os imigrantes, no século passado, deveriam trazer as ferramentas para o trabalho na terra. Aqueles que chegassem sem elas, ou seja, de mãos abanando, davam um indicativo de que não vinham dispostos ao trabalho árduo da terra virgem. Portanto, chagar de mãos abanando é não carregar nada.

A voz do povo, a voz de Deus

As pessoas consultavam o deus Hermes, na cidade grega de Acaia, e faziam uma pergunta ao ouvido do ídolo. Depois o crente cobria a cabeça com um manto e saía à rua. As primeiras palavras que ele ouvisse eram a resposta a sua dúvida. Assim, a voz do povo, a voz de Deus.

Chato de galocha

Infelizmente, os chatos continuam a existir, ao contrário do acessório que deu origem a essa expressão. A galocha era um tipo de calçado de borracha colocado por cima dos sapatos para reforçá-los e protegê-los da chuva e da lama. Por isso, há uma hipótese de que a expressão tenha vindo da habilidade de reforçar o calçado. Ou seja, o chato de galocha seria um chato resistente e insistente, explica Valter Kehdi, professor de Língua Portuguesa e Filologia da Universidade de São Paulo. De acordo com Kehdi, há ainda a expressão chato de botas, calçados também resistentes, o que reafirma a idéia do chato reforçado
.
Do arco-da-velha

Coisas do arco-da-velha são coisas inacreditáveis, absurdas. Arco-da-velha é como é chamado o arco-íris em Portugal, e existem muitas lendas sobre suas propriedades mágicas. Uma delas é beber a água de um lugar e devolvê-la em outro – tanto que há quem defenda que “arco-da-velha” venha de arco da bere (“de beber”, em italiano).

Fontes: Locuções Tradicionais no Brasil. ed. Universidade Federal de Pernambuco. Luís da Câmara Cascudo e Guia dos Curiosos

Frase do dia: “O que me deixa fascinado com a vida é a vida.” (Evaldo Torres)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Ir para a página inicial do Repórter Net
Vídeo do Dia - Imagens curiosas



23 to “Ditados Populares e seus significados (2)”


  1. regina disse:

    estou adorando a série. muitas dessas frases, a maioria, a gente repete sem saber de onde vieram.
    aquela que conota um preconceito infame … segunda-feira é dia de branco, eu fui buscar a origem e encontrei um professor, cujo nome não recordo agora, que tem a explicação. os negros trabalhavam feito escravos … rsrs …. durante a semana toda. no domingo tinham um tempo pras suas coisas e no final do dia já sabiam que, na segunda-feira, voltariam a cuidar das coisas do branco.

    vou catar o nome do professor e te digo. bj.

  2. Olá, Regina

    Obrigado pela referência à série. E pela visita. Volte sempre. Abs

  3. Rodrigo Piva disse:

    Ótima idéia de desvendar a origem dos ditados populares, João. Acredito que a grande maioria das pessoas não tem idéia de como surgiram tais frases. Parabéns.
    Abraços

  4. Berenice disse:

    Muito interessante. Abcs

  5. regina disse:

    http://rebloggando-requeri.blogspot.com/2008/02/contribuio-de-mrcio-cotrim.html

    joão, o prof das frases é márcio cotrim. hj ele já tem uma pg http://www.marciocotrim.com.br/ … antes, quando eu postei, ainda não tinha. bj.

  6. Olá, Regina

    Ok. Fica o registro.

    Abs

  7. sissi.. disse:

    Achei muito interessante ,a gente ouve ou fala estes
    ditados,mas, nem sabe de onde originaram.
    Vou ler todos!!!

  8. Olá, Sissi

    Obrigado pelo comentário e pela visita. Volte sempre. Abs

  9. ADRIANA WEIZMANN disse:

    Adorei as explicações acima, estou procurando um livro com o máximo de explicações possivel dos ditados populares, vocês sabem me dizer se existe?
    Se não, vai aqui minha sugestão: editem um, só aqui no meu circulo de amizades existe um numero grande de potenciais compradores.

    Obrigada

  10. Olá, Adriana

    Existe um livro sobre o assunto, sim. Veja neste endereço:
    http://www.novacultura.de/0404camaracascudo.html

    Obrigado pela visita. Volte sempre e peça a seus amigos para conhecerem meu blog. Tem muita coisa interessante para ler.

    Abraço fraternal.

  11. junior disse:

    qual é o nome do meu anjo

  12. Olá, Junior

    Viste este site http://www.reporternet.com.br/anjos/abre.htm Lá, você saberá o nome de seu anjo. Obrigado pela visita. Volte sempre.

    Abraços

  13. Cleide disse:

    Excelente!! É a cultura popular do brasileiro. É muito a nossa identidade.
    Eu gostaria de saber a origem e o significado do ditado, q é dito qd uma pessoa dá uma boa risada: ” até parece q encontrou o ninho da égua”. Pq dar uma boa risada quer dizer “achar o ninho da égua”?
    Obrigada
    Cleide

  14. OLá, Cleide

    Gostou? Já viu os outros artigos da série? E vem mais por aí.

    Obrigado pela visita, volte sempre e convide seus amigos para visitarem meu blog. Há sempre algo de interessante por aqui, a cada dia.

    Abraços

  15. maria jose rodrigues alves disse:

    adorei as explicaoes vou consultar outros.muito bom vou passar para outras pessoas.

  16. Olá, Maria

    Fiquei muito feliz com sua visita. Obrigado pela disposição em divulgar meu site para seus amigos.

    Volte sempre.

    Abraços

  17. Marcelo Germano disse:

    Muito bom mesmo, gostei.
    Vou indicar a outros.
    E a proposíto, vocês poderiam me indicar
    um bom site que explique o significado
    dos nomes?

    grato.

  18. Olá, Marcelo

    Fico feliz que tenha gostado do artigo. Voucê já viu os outros ditados da série? Quanto aos nomes, estou publicando uma série com o significado de mais de 500 nomes. O seu já saiu. Veja em http://www.reporternet.com.br/significado-completo-dos-nomes-parte-12/. E siga todos os links da série, se quiser.

    Obrigado pela visita. Volte sempre e, se for possível, convide seus amigos para conhecerem meu blog.

    Abraços

  19. Martha de Freitas disse:

    Achei muito interssante as definiçôes dos ditados, obrigado, vcs fazem a nossa cultura crescer!!!

  20. Olá Martha

    Obrigado pela visita e pelo comentário. Volte sempre.

    Abraços

  21. natalia disse:

    eu queria saber se tem um dito popular relacionado ao tempo?
    e seus ssignificados

  22. sabrina disse:

    muito bom!
    e um capital maravilhoso!!!
    todas as expressoes dão um ar de floucore!

  23. lara disse:

    gostei d+ axei muito bacana esse saite e show kkkkkkkkkkkk espero que outras pessoua curtam como eu curti valeu bjs pro povo que curtio !!!!!!!!!!!!;)


1 Trackbacks/Pingbacks

  1. Ditados Populares e seus significados (3) | Reporter Net 11 11 08

Deixe um Comentário




Page optimized by WP Minify WordPress Plugin